Pruebas de Internacionalización

¿Estás preparado para que tu aplicación, sea entendible de manera global, en cualquier parte del mundo?

Las pruebas de internacionalización ayudan a garantizar que su sitio web o aplicación este acorde plenamente al sitio o región en donde esta será lanzada.

Probar una aplicación en Colombia cuando en realidad está destinada a usuarios en Brasil no es muy apropiado. GreenComunnity lo conecta con los probadores en los mercados a los cuales está orientado su negocio.

Vivimos en un mundo globalizado, si estas a las puertas de que tú servicio o aplicación transcienda las barreras geográficas de donde fue desarrollado, te podemos ayudar con nuestro servicio de pruebas de localización.

Recuerda que ahora los usuarios que ahora verán tu sitio web, servicio o aplicación son nativos!

¿QUE INCLUYE LAS PRUEBAS ?

PRUEBAS DE TRADUCCIÓN

Si tu aplicación o servicio posee una mala traducción, puedes llegar a confundirlos o hasta incluso dar la impresión de estar brindando un servicio de mala calidad, ya que puedes tener textos sin sentido,  o mensajes falsos de doble sentido, que no transmiten lo que realmente deseas comunicar a tus usuarios. Las traducciones normalmente no tienen en cuenta el contexto cultural, cada lengua tiene suss matices, y una misma palabra puede ser usada en diferentes contextos, que son difíciles de entender.

PRUEBAS DE CONTEXTO LOCAL

Haz comprobado que tu portal o aplicación está correctamente localizada?, es decir luce tal cual como si fuera desarrollado para una región o país en particular. Es importante que tu producto o servicio sea fácilmente comprensible en el mercado para el que se lanza, de lo contrario podrías perder una oportunidad de negocio!

Una correcta localización requiere mucho más que la simple traducción del texto.

GreenCOMMUNITY

Hemos creado el GreenCOMMUNITY  una red global de testers, en donde contactamos una persona nativa capaz de probar adecuadamente la traducción de tu aplicación. De este modo aseguramos que el leguaje usado por su sistema es el adecuado teniendo en cuenta las connotaciones regionales correctas. Evitando así, malos entendidos en tu sitio web o aplicación.

Piense en detalles tales como:

  • Números de teléfonos
  • Formato de direcciones
  • Conversión de monedas
  • Ha considerado los impuestos locales?
  • Ha traducido y localizado correctamente todas las páginas y elementos de su aplicación?
  • Que pasa sin ingresa con una IP que no es del país a donde será vista su aplicación?
  • Términos y Condiciones aplicados a normatividad de cada país.
  • Que connotación tiene los colores que usa en su interfaz de usuario?
  • Los Iconos que utilizas realmente transmiten lo de que se desea expresar.
  • El texto presente en las imágenes es correcto?

Este Tranquilo ahora!

Los servicios de traducción no siempre ofrecen el resultado esperado. Un tester nativo podrá decirle si las frases, iconos, traducción y formato usado en su aplicación son correctos y tendrán sentido para sus nuevos clientes.

Tenemos un costo que se ajusta a su presupuesto, contactanos ahora!

Contacto

COLOMBIA
Carrera 85b N° 1446.
PBX:(602) 4896956
El Ingenio II – Cali -Valle

USA
1809 W Jetton Av 33606
Tampa Florida

WhatsApp GreenSQA
Enviar Vía WhatsApp